skiingsyndrome

フリースキーなブログを更新したりしなかったり

GoProHDを何とか安く買いたい[トラブル編その3]

今度はAmazon.comからメールが届きました。

Greetings from Amazon.com.

We're writing to let you know we processed your refund of JPY17,965 for your Order xxx-xxxxxxx-xxxxxxx from Unique Squared Inc.. This refund is for the following item(s):

Item: GoPro HD Hero 960 Camera Quantity: 1 ASIN: xxxxxxxxxx Reason for refund: Account adjustment

Here's a the breakdown of your refund for this item: Item Refund: JPY15,537 Shipping Refund: JPY2,429

We'll apply your refund to the following payment method(s): xxxxxxxx Credit Card [ending with xxxx]: JPY17,965

Refunds typically complete within 10 business days and appear as a credit on your statement.

Have questions about our refund policy? Visit our Help section for more information: http://www.amazon.com/refunds

We look forward to seeing you again soon.

Sincerely,

Amazon.com We're Building Earth's Most Customer-Centric Company http://www.amazon.com

Note: this e-mail was sent from a notification-only e-mail address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.

(翻訳)

Amazon.comです、こんにちは。 お客様のご注文xxx-xxxxxxx-xxxxxxxをUnique Squared Inc.がキャンセル処理を行い、 代金17,965円の返金処理を行いましたので、ご連絡いたします。

この返金は以下の項目のものです: 商品: GoPro HD HIRO 960カメラ 数量: 1 プロダクトNO: xxxxxxxxxx 返金理由: アカウント調整

この商品に対する返金内容: 商品代金: JPY15,537送料代金: JPY2,429

返金方法: XXXX Credit Card (末尾4ケタxxxx) JPY17,965

返金はクレジット代金として通常10営業日以内に明細に反映されます。

代金返却方針に関する質問ありますか? 詳しい情報のために弊社ヘルプ部を訪問してください: http://www.amazon.com/refunds

またのご利用をお待ちしております。 それでは

Amazon.com 私たちは地球で最も顧客至上主義の会社 http://www.amazon.com を造っています。

注意: このメールは送信専用です。返信できません。

へー。

クレジットカードの明細には既に形状されてたので、 どうやって返金すんのかと思ってたのですが、 こういうやり方があるのか。

購入当時よりもちょっとドル高になったから期待してたのに、 ビタ一文ちがわない返金でございました。。。